国家将拥有令世界钦佩的标志性工程

越南中文社
15 Min Read

8月19日上午,在全国250个工程和项目的开工和竣工仪式上,总理强调,这些项目在基础设施发展中具有战略意义,推动经济-社会发展,同时大力吸引私人资源。

国家将拥有令世界钦佩的标志性工程

在250个工程中,有89个项目竣工,总投资约220万亿越南盾,包括208公里高速公路,使全国高速公路总长度增加到近2500公里。许多大型项目投入使用,如Rạch Miễu 2桥、Trị An水电站扩建、Hòa Bình扩建、Nghệ An肿瘤医院1000张床位、公安部总部和Saigon Marina国际金融中心。

其他一些重要工程在此期间完成或即将竣工,包括国家数据中心、Nhơn Trạch 3、4电厂、500kV Lào Cai - Vĩnh Yên线路、Phong Châu桥和大型油气项目。其中,位于Đông Anh(河内)的国家会展中心占地90公顷,投资超过7000亿越南盾,仅用10个月施工,预计成为文化工业和娱乐发展空间。

161个新项目也开工,总投资超过1060万亿越南盾。其中包括连接河内-兴安的Ngọc Hồi桥、龙城-胡志明市高速公路扩建、金瓯-地角高速公路、Hòn Khoai两用综合港、Viettel研发中心、公安部生物技术中心以及服务于南北高速铁路和河内-老街-海防线的多个安置区。

国家将拥有令世界钦佩的标志性工程

在航空领域,Gia Bình国际机场项目开工,规模为每年3000万乘客,预计2026年底完成以赶上2027年APEC服务。这被定位为战略两用机场,既服务于经济发展,又确保国防-安全。

此外,有22个社会住房项目开工,提供数万套公寓。全国携手消除临时和破旧房屋的运动已提前5年完成超过334,000套,成为“国家特别工程”。总理确认,全国基本不再有临时和破旧房屋。

超过128万亿越南盾总投资中,63%来自私人部门,国家仅占37%。这体现了党关于发展私营经济成为重要动力的主张,国家发挥引导和激活社会资源的作用。

他强调,这些重点工程将“扭转局势,改变状态”国家战略基础设施。它们有助于实现党和国家关于发展同步、现代化基础设施的愿景,创造新发展空间,降低物流成本,提升商品和企业竞争力。

这些工程还体现了全党的决心意志、政治体系的团结、人民和企业界的共同努力,以“说了就做,承诺必须履行,做了就有具体结果”的精神。

总理Phạm Minh Chính相信,国家将拥有更多令世界钦佩的新标志性工程,许多创新文化-社会空间供人民享受。每个项目将是“拼图”,照亮越南民族“独立-自由-和平-统一-融入-强大-繁荣-文明-繁荣”的画卷。

国家将拥有令世界钦佩的标志性工程

为使工程发挥效益,总理要求投资方和相关单位管理、运营安全,有效开发,结合保护“明亮-绿色-清洁-美丽”的环境。对于开工项目,他建议地方、投资方、承包商迅速解决法律问题,安排资源、设备以加紧施工,争取超额完成进度。

他强调,实施必须基于“三有、二不”原则:有利于国家、人民和企业;没有腐败、消极,不浪费人民财产、努力和金钱。各部门、地方需分配“六明确”:明确人、事、时间、责任、产品、权限,以达到“三易”:易检查、易督促、易评估。

总理呼吁每个参与项目的个人、企业发扬自力更生精神,敢想敢做,创新思维和做法。大企业需支持小企业,创造发展中的扩散效应。所有都必须将国家、民族利益、人民温饱幸福生活放在首位,共同团结、共同做、共同赢、共同发展。

“决心努力,更神速、更大胆地完成并超额完成重点工程进度,尤其是高速铁路、核电厂、高科技中心、数字化转型中心”,总理说。

国家将拥有令世界钦佩的标志性工程

据建设部长Trần Hồng Minh,2021-2025年期间,各部门、地方和企业紧密配合,发起许多竞赛运动,克服疫情、材料、天气困难。数万工程师、工人三班四倒工作,“抓紧吃、加紧睡”,节假日施工以使工程按时完成进度。

从年初至今,建设行业已完成455公里高速公路,使投入运营总长度增加到约2476公里,预计到2025年底将达到3000公里目标,2030年达到5000公里。6个高速公路项目364公里和许多其他国道也开工,其中包括金瓯-地角高速公路,南北轴上的最后拼图。

在铁路领域,多个服务于南北高速铁路和Lào Cai - 河内 - 海防线项目的安置区已开工。在航空领域,重点工程如Tân Sơn Nhất、Nội Bài、Long Thành扩建基本在2025年完成;同时建设Gia Bình机场(北宁)、Cát Bi T2航站楼(海防)和Cà Mau港。

与任期初相比,城市化率达到44.9%,城市居民获得清洁水达到94%,人均住房面积增加到26.6平方米。从2021年起,全国实施692个社会住房项目634,000套,目标2030年达到一百万套。

“今天项目的开工和竣工具有特别重要意义,为国家进入新发展阶段奠定坚实基础,有助于实现未来几年两位数增长目标”,部长Trần Hồng Minh说。

(编译:Jon 越南中文社;审校:Fang;来源:VNExpress)

Share This Article
没有评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注