
总理的决定明确指出:在根据解散方案完成向相关部委、机构和地方移交职能、任务、人事、财务、资产、档案、文件及相关内容后,停止活动并解散国家交通安全委员会。
同时停止各地交通安全委员会的活动。
各省、市人民委员会主席决定并组织实施解散当地交通安全委员会。地方交通秩序与安全工作的安排、协调处理按照权限进行。
各部委、同级机构在其任务和权限范围内负责接收并组织实施此前由国家交通安全委员会根据专业法律规定执行的相关任务,确保交通秩序与安全保障工作不中断。
其中公安部被指派负责跟踪、汇总情况,与各部委、行业和地方协调确保交通秩序与安全。
该机构还负责汇总数据,根据政府、总理的要求定期或临时报告,同时接收借调人员、档案、文件以及国家交通安全委员会办公室关于所分配职能和任务的工作。
建设部按照国家交通安全委员会办公室的规定安排、调配公务员、工作人员及其他相关职位。该部需接收国家交通安全委员会办公室的档案、文件以及关于所分配职能和任务的工作;按规定接收国家交通安全委员会办公室的财务、资产、办公设备。
必要时,财政部指导处理经费、财务、资产,以便各部委、行业和地方继续依法组织实施交通秩序与安全保障任务。
国家交通安全委员会组织审查、决算、结清并移交(如有)财务、资产、相关档案内容,关闭交易账户,按规定将印章和印章注册证书样本交回颁发机关,向接收工作的部委移交财务、资产、办公设备、相关档案和文件。
各省市人民委员会负责颁布决定并组织实施解散当地交通安全委员会;将交通安全委员会办公室人员安排到专业机构。
组织实施移交任务、档案、文件、资产及相关内容,确保交通秩序与安全保障工作不中断。
各省、市人民委员会将把交通秩序与安全国家管理任务分配给专业机构和下属单位。
该决定自6月1日起生效。
原创文章,作者:越南中文社,如若转载,请注明出处:https://yuenan.com/news-107401/