
广治省游客阮文和在武元甲路(五行山坊)的一排商店前茫然无措。他随一个20多人的老年旅行团来岘港旅游,游览了美溪海滩后来到安上区。当有人想买香烟时,大家到处找杂货店,因为许多商店只挂外文招牌,没有越南语,无法识别经营类型。最后,在当地人的指引下,他们才找到一家设有小杂货柜台的小旅馆。
在岘港多条旅游街道上,缺乏越南语的招牌和广告牌越来越多。不少商家只用韩语、中文或英文,而且尺寸很大,这让许多居民和游客对其是否遵守法律规定以及维护语言特色产生疑问。



多种语言出现在招牌和广告牌上,方便外国游客,却给国内游客带来困扰——图片:TRUONG TRUNG
在外国游客密集的街道,如武元甲路、胡春香路(五行山坊)、陈富路、阮太学路(海洲坊)、安海坊沿海地区,很容易看到餐馆、咖啡馆、便利店、水疗中心等的招牌只使用外文。尽管招牌和广告牌上外文“压倒”越南语的现象已多次被反映,但近来甚至出现更多完全“零”越南语的商家招牌。

不接受外文招牌“压倒”越南语
“有全部却没有”的情况经常出现:广告招牌有5-6种世界通用语言,却完全没有越南语。一些招牌仅用外文字符,让路人难以识别经营类型。
32岁的办公室职员陈氏兰认为,许多街道上密布外文招牌,让人感觉仿佛置身于外国街区。兰女士表示,作为一个旅游城市,使用英文、韩文招牌服务国际游客很正常,但越南语仍应是主要语言。“国际游客需要外语支持,但不能因此完全放弃越南语。越南人在街上看不懂招牌很难接受。”兰女士分享道。
从企业角度看,安上区一家餐厅的老板(不愿透露姓名)表示,其大部分顾客是韩国人和西方人,因此招牌设计成便于他们识别。这位老板称,他不知道广告招牌必须包含越南文字的规定,因为“几乎没有越南客人光顾我们”。
多组图片:许多商店招牌和广告牌“零”越南语:







根据2024年《广告法》合并文本第18条,在一个广告牌上同时使用越南语和外文时,外文字符面积不得超过越南语字符面积的四分之三,且必须置于越南语下方。政府第38/2021号法令规定,违反此行为可被罚款1000万至3000万越南盾,并强制拆除违规招牌。
(编译:Cici;审校:Ken;来源:越南中文社yuenan.com)
原创文章,作者:越南中文社,如若转载,请注明出处:https://yuenan.com/news-120307/